Incy Wincy busy in Balivanich

"Incy Wincy"Island Voices activist Mary Morrison was busy in Balivanich School before the summer. Under her guidance, and with the support of Cothrom Family Learning, a group of eager young storytellers put together a fantastic new interpretation of Eric Carle’s well-known and well-loved tale of “The Very Busy Spider” – complete with glove puppets, illustrative booklets, and this amazing video.

Parents and other helpers also played their part in a truly creative and collaborative venture. Well done all!

This video now joins others in the Island Voices “Pot Luck” playlist. Take a look and see what other treats lie there…

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=B7OczE1nBog&w=400&h=300]

An t-Alltan, Clilstore, agus Guthan nan Eilean

Seo an taisbeanadh a bh’ aig Caoimhín Ó Donnaíle o chionn treiseag aig co-labhairt nàiseanta airson tidsearan. Tha An t-Alltan air a bhith a’ ruith o 2008, ach b’ e seo a’ chiad chothrom aig Caoimhín an obair a tha e a’ dèanamh airson Pròiseact TOOLS air Clilstore, Wordlink, agus Multidict a shealltainn. Cha robh aige ach 20 mionaid, ach rinn e an gnothach glè mhath – le “plug” airson Guthan nan Eilean san òraid aige cuideachd. Taing mhòr, Chaoimhín!

 

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=3ETt9g1Ul70&w=400&h=300]

 

Here is Caoimhín Ó Donnaíle’s recent presentation at a national conference for Gaelic teachers – An t-Alltan – speaking about his work for TOOLS on Clilstore, Wordlink, and Multidict. He only had 20 minutes but still managed a plug for Island Voices….

A Crofter’s Life on Clilstore

Mary Morrison’s revealing chat with Iain Trimsgarry has now been uploaded to Clilstore. This means that Gaelic learners who can’t follow everything that is said just by listening will be able to listen and read at the same time, simply by scrolling down the transcript as the video plays.

What’s more, if there’s a word you don’t know in the transcript you can simply click on it, which will take you to straight to the appropriate entry in an online Gaelic-English dictionary. What could be easier?!

You can access the unit on Clilstore by clicking on the picture or by following this link: http://multidict.net/cs/1411

Island Voiceovers

ClilstoreThrough Sabhal Mòr Ostaig, the Guthan nan Eilean project is involved with the European TOOLS project’s development of the “Clilstore” platform, which aims to help teachers create multimedia online language learning units which can include easy access to dictionary translations in over 100 languages. (There are over 150 Clilstore units based on Island Voices videos, for example. Take a look at the Series 1 or 2 pages on this site, or at the Extras page.)

The software development is led by Dr Caoimhín Ó Donnaíle on the Isle of Skye, and his work is then tested out by various European partners working in Danish, Lithuanian, Spanish, Portuguese, and Arabic – as well as Irish and Scottish Gaelic.

The overall project is led by Kent Andersen of SDE College in Denmark, who has developed and scripted teach yourself videos for teachers and learners to help them get to know how to use the platform. The scripts have been rendered in seven different languages, with Gordon Wells of Island Voices recording both the English and the Scottish Gaelic versions.

Although the videos are quite long, the plan is to integrate shorter selections from them into the e-book explaining Clilstore that will be another outcome of the TOOLS project. But if you really can’t wait for that, here are a couple of the full-length videos.

The learners’ one in English:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=WjGt5d4AXBs&w=400&h=225]

The teachers’ one in Gaelic:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=fGJzqaHGkis&w=400&h=300]

Pot Luck Playlist

Pot luck playlistCongratulations to Mary Morrison on organising two very well attended community events in North Uist this week. Mary had the imagination and foresight to record two well-known raconteurs and singers and use their stories or songs as a stimulus for the pupils of Carinish and Lochmaddy primary schools to compose their own poems.

There were many highlights to each evening, including live re-tellings of the stories by the original storytellers as well as recitals of the new poetry and sundry musical performances, either by the pupils themselves or other community members or visitors. Topped off with the best of Uist home-baking!

Island Voices has had to start off a new playlist to accommodate all these songs and stories. It’s called “Pot Luck” and Mary’s hand can be detected in each video. Perhaps there are more to come still…

Gaelic in Uist and New Media: Research Report

Seo Gordon Wells a’ bruidhinn mu dheidhinn pròiseact rannsachaidh a chaidh a dhèanamh ann an Uibhist

The second Soillse Small Research Fund project conducted in Uist is now complete. The title is “Gaelic Digital Literacies in a Bilingual Community: a Sampling of Practices and Preferences”. The report is now freely available online either through this link or on the Soillse site. The link has also been added to the Guthan nan Eilean Research page, where the preceding report can also be found. It has been written with online “readers” in mind, and includes live links to samples of community members’ work in the footnotes. It can, of course, be printed off for reading on paper, but this will not afford the same “multimodal” opportunities for sampling video and audio work.

Òrain is Sgeulachdan

Tha dà thachartas sònraichte gu bhith ann air a’ mhìos seo le sgoilearan à Càirinis agus Loch nam Madadh a’ cruinneachadh air an oidhche gus sgeulachdan agus òrain a chluinntinn agus a ghabhail. Bidh ceòl agus bàrdachd ann cuideachd, le luchd-tadhail agus aoighean às a’ choimhearsnachd. Tha barrachd fiosrachaidh an seo.

Agus dìreach airson blasad a thoirt dhen spòrs agus dibhearsan a dh’fhaodadh a bhith ann, seo Dunnchadh MacFhionghain à Beàrnaraigh, le òran inntinneach. Saoil carson a chaidh a ghabhail?

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=XL-_EiekT3I?rel=0]

(For this notice in English please visit the Voices page of Am Pàipear.)

New Look Video Channel

Milestones are coming thick and fast right now. The project YouTube channel adopted the platform’s “New Look” over the weekend, and “SassanachSile” became the 100th YouTube subscriber shortly afterwards!

The New Look is advertised as being “cleaner”. What do you think?

There are now ten separate playlists: eight for the English and Gaelic Series 1 and Series 2 categories, one for the Irish connection, and the newest goes under the title “Pot Luck”. There should be some new mystery ingredients going in there in the next few weeks….

We’ll post news of them here and on the Facebook page, but if you really want to taste them as soon as they’re added then you too could subscribe to the Island Voices Videos YouTube channel!

Trilingual Trip

The recent short visit by the Guthan nan Eilean/Island Voices project to Ireland generated quite a range of recordings in various formats and genres – and in three different languages!

This online table brings them all together for ease of reference, with live clickable links to take you to the clip of your choice on the appropriate platform. That could be YouTube for video, or Ipadio for audio – or it could also be Clilstore if you want access to a wordlinked transcript while you watch and/or listen.

Clilstore is a learner-friendly platform being developed by Sabhal Mòr Ostaig in partnership with other institutions in the “TOOLS” project. It’s still work in progress, so if learners or teachers have comments to make on how it could be improved please feed them back to us!

Cuairt Ghàidhealach

Seo eisimpleir dhen obair a chaidh a dhèanamh nuair a chaidh sgioba Uibhisteach a-null a dh’Èirinn o chionn treiseag. Bhathas airson an dòigh obrach aig Guthan nan Eilean a thaisbeanadh ann an coimhearsnachd Ghàidhealach ann an Tìr Chonaill far a bheil Gaeilge na h-Èirinn fhathast làidir. Chaidh am film goirid seo a dhèanamh le tionndaidhean ann am Beurla, Gàidhlig, agus Gaeilge. A bharrachd air sin chaidh clàraidhean a dhèanamh (an dà chuid video agus audio) le daoine a’ bruidhinn gu nàdarra, san aon stoidhle ’s a th’ againn an seo.

Cluinnear cuideachd cuid dhe na beachdan aig Nìall agus aig Eairdsidh air na dh’ionnsaich iad air a’ chuairt.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=7bizb_Y_mU8]

(For an English version of this post please see the Am Pàipear Voices page.)