On Demand Audio with An Radio

The developing An Radio website took another step forward yesterday with the launch of its “On Demand Audio” section. You’ll find it just below the An Radio Player, and just above the link to Island Voices. If you click on the dropdown menu in the sidebar you’ll find a choice of very interesting and informative interviews with local people about local venues and events.

Of course, at this stage of An Radio’s development these are just examples of the kind of thing that the station, as a genuine community enterprise, aims to develop and expand upon. Its success will be crucially dependent on active input from as many people as possible, and the door is always open to more volunteers!

Among the interviews available “On Demand” are two clips from Gordon Wells, Island Voices Co-ordinator.

Gordon talks in English and Gaelic about what this project aims to do, and what it might have to offer to anyone who may be feeling tempted to get involved with An Radio, but perhaps feels they could use some extra help to get started. As Island Voices followers will know, the project has already been helping community members to contribute to the online Guthan/Voices page of Am Pàipear. Nearly fifty separate items have been published there in the last couple of years. Now An Radio is offering a great new opportunity to develop more community voices in an exciting new medium!

You can hear what Gordon has to say here.

 

Paul Mc Callum and Tommy Macdonald

In his ongoing series of stories and conversations about Bonnie Prince Charlie Tommy Macdonald sat down with Paul Mc Callum from North Glendale in South Uist recently, for a yarn or two and a song.

The prime focus of attention was on Macdonald of Boisdale – “Alasdair Mòr nam Mart” – held to have given honest advice to the Prince, but whose own reputation was not high amongst local people.

Paul explains why in English here, and goes on to discuss different poetical accounts of the times and how some might be more reliable than others.

Conversation in English:

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/616548714″ params=”color=#ff5500&auto_play=true&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]

 

Cluinnear an dithis a’ deasbad an seo sa Ghàidhlig, ach le sgeul no dhà a bharrachd air an cur ris na chualas sa Bheurla.

Còmhradh sa Ghàidhlig:

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/616547928″ params=”color=#ff5500&auto_play=true&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]

 

Paul has a fund of local tales, but is probably even better known as a singer of remarkable talent. Underlining his own feelings on the events in question, the session finished with this beautiful rendition of Mo Rùn Geal Òg, attributed to Christina Chisholm, widowed at Culloden.

Gaelic song:

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/616551375″ params=”color=#ff5500&auto_play=true&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]

Ruith leis a’ Ghaoith

Seo òran eile bhon chòmhlan “Bi Beò” – nach maireann… A-rithis chaidh a chur air Clilstore (aonad 1541) gus an tèid aig luchd-ionnsachaidh air na faclan a leughadh fhad ’s a tha iad ag èisteachd ris an òran.

Eu-coltach ri “Sgath Sgitheanach”, mar eisimpleir, chan e òran simplidh a tha seo. Chaidh a sgrìobhadh le Kevin de Las Casas an toiseach, ach chuir James McLetchie tionndadh Gàidhlig air san stoidhle aige fhèin. Tha e dèiligeadh le cuspairean caran doirbh dorcha, mar eilthireachd no fuadach. Mar sin, ged a bhiodh e mach às an àbhaist ann an aon dòigh, dh’fhaodadh tu ràdh gu bheil e fhathast gu math Gàidhealach ann an dòigh eile. Agus ’s ann air sgàth sin a chaidh dealbh à Hiort a thaghadh airson a dhol leis an òran.

Faodar ceòl an òrain a chluinntinn aig toiseach agus aig deireadh a’ bhidio aig Guthan nan Eilean air Greenspace an seo.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Kr2Zn6S6d2E&w=400&h=225]

Agus seo an t-òran air fad air SoundCloud ma tha duine airson èisteachd ris leis fhèin, gun a bhith a’ leughadh na faclan còmhla air Clilstore.

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/124153436″ params=”color=ff6600&auto_play=false&show_artwork=true” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]

Saoghal na Gàidhlig agus Saoghal na Beurla

 Tha 1.1 millean luchd-leantail aig duilleag Facebook na Comhairle Breatannaich airson luchd-teagaisg na Beurla: Teaching English – British Council.

Agus air an t-seachdain seo, chaidh fios a chur thuca mu thachartais chudromaich ann an saoghal na Gàidhlig ann an Uibhist a Deas nuair a chaidh post a sgaoileadh air an duilleag le ceangal ann dhan bhidio aig Guthan nan Eilean air Ceòlas. Chaidh ceangal a bharrachd a chur ann cuideachd dhan aonad ann an Clilstore a tha stèidhte air an aon bhidio.

Tha luchd-teagaisg agus luchd-ionnsachaidh na Beurla ann gu pailt air feadh an t-saoghail. Nach math gun deach a chur nan cuimhne nach e dùthaich dìreach aon-chànanach a th’ ann am Breatann fhèin!